Both online and in-person course options are available!

Transforming Minds and Futures through French
Copyediting
The second step of the process to prepare your book for publication, copy editing polishes your text by improving clarity, consistency, grammar, and style, while preserving your unique voice..

A copy editor looks at your manuscript before it is put into publication layout.
When I copy edit, I check grammar, spelling, punctuation, and level-appropriate language use. As a former comprehension-focused language teacher, I put myself in the place of a student reader and note sections where clarification is needed. I also check for consistency of style, characters, illustrations, and storyline. At this stage, I will fact check your story and may offer additional feedback on the representation of identities and cultures.
I offer copy editing services in Spanish, English, and Portuguese billed at $35/hour. Feedback will be delivered in comments directly on the your manuscript (PDF, MS Word, or Google Doc). I will also send an email summarizing any overarching observations.
After copy editing, you will be ready to create your glossary. I am happy to offer support with glossary creation and formatting.
Ready for copy editing? Help me get to know you and your story by filling out this project intake form.